1. 一個加拿大男同學曾經到黑龍江去留學一年,國語說的還好,只是不能跟他說俏皮話,他腦子會轉不過來.
有一次他很誠懇的跟我說:「我覺得我們很有緣份」
我:「是嗎?怎麼說?」
他:「嘿,你知道緣分是什麼吧?」
我:「我知道啊!你要緣份動物園很多,好多猿糞呢!」
我想他到現在還搞不清楚我的意思是什麼.
2. 某香港朋友跟我說,台灣的景色很美,人也很和善.他特別喜歡去九份.可惜他說「九」的音抓不準,變成「茍」.
他:「我想去九份玩吃芋圓.」
我:「我家陽臺上很多喔!」
他(又驚又喜):「什麼,你們家自己做芋圓嗎?」
我:「不是,我是說狗糞.」
還好這個朋友跟我不是泛泛之交,目前還是忍受我的毒舌中,而且國語越來越好,快要可以通台語了.
3. 也是那個去黑龍江留學的加拿大同學,有一天忽然指著天上一塊塊白色飄來飄去,狀似棉花的東西,跟我說:
「馬!」
這個人那時候還做中文家教呢!
4. 一個加拿大人,有天念著我的中文名字拼音,大概想讚美一下 .
他:「你的名字,好像觀世音菩薩.」
我:「是嗎?你是第一個這樣說的人.不過觀世音是男人,你難道不知道嗎?」
他:「觀世音是男的?但是他穿裙子呀!」
5. 日本人老闆,國語說的相當好,只是太愛趁太太不在身邊時去林森北路喝酒.
我:「XX桑,好久不見了!尊夫人可好?」
XX桑:「你可不要亂說,我不認識什麼尊夫人!」
XX桑因為被太太抓包抓到怕,所以警覺性很高.
6. 有一個美國人跟我說他不了解台灣人為什麼嘴巴說不,心裡是要的.
美國人:「上次我請阿花吃冰淇淋,阿花說不好意思,我就自己吃,他就一直看著我吞口水.」
我:「嗯.」
美國人:「難道他說不想吃,我還是要給他吃嗎?」
我:「嗯,也不是這樣說,總之你下次別在阿花面前吃冰淇淋!她在減肥!」
7. 一個加拿大同學跟我說,他有個白人朋友因為小時候的保母是香港人,所以會說廣東話.他跟這個朋友當過室友,所以也會說.
我:「真的?說幾句吧!」
他:「哈搞,秀買,鳳沼,敖又於」(蝦餃,燒賣,鳳爪,牛肉丸)
我心裡想:「好樣的!哈哈!」
Friday, March 24, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
回家的路上
上次參加葬禮是過年後。住在泰順街的四姑丈去世了。以前他們住在杭州南路公賣局的宿舍很久,我們都叫他「杭州南路的姑丈」。姑丈在我小時候很照顧我。還在加拿大時,妹妹打了通電話來說:「不好的消息。你知道嗎?新莊的三姑丈去世後,四姑丈也走了,中間只差兩個月。」回台灣後便收到給父親的訃聞。 ...
-
上個禮拜看新聞赫然看到這一條: 陳水扁:還未走到「北風尾」 有人在唱衰 這個標題讓我深深覺得,香港慣用的廣東話跟台灣的現行國語有多麼密切的關係啊! 「北風尾」對於廣大不打麻將的台灣人(例如我)來說,還真需要特別註解一下才了解這是什麼意思.「唱衰」這個詞來自廣東話,用國語唸起來雖然...
-
每次跟台灣的同事去唱KTV,會唱粵語歌的總是愛點「上海灘」和「兩忘煙水裡」.黃霑寫詞顧家輝作曲的「上海灘」是一條氣勢萬千的歌,有一點像是聲樂的演唱曲,有表情有故事,唱的好的人只有一個:葉麗儀!「兩忘煙水裡」對我來說是個torture,我不喜歡這條歌,但是常常因為有男同事點了想唱,...
-
今天早上(12/24),我的愛犬康康安息了! 我始終記得開始使用YAM女人私日記的第一天,是2004年8月19號的下午.那時我的電腦還放在廚房附近,我一邊打字,康康一邊在一個藍色的坐墊上午睡. 那本日記的每一篇文章,幾乎都是這樣完成的,實際上這本blog也是.有時她會堅持要坐上我...
5 comments:
哈哈哈,你的笑話很不錯...
你和外國人玩同音異義的遊戲
有點不人道哦
我說台語也很怕自己音不準
說成了粗話毀了一世英名
台灣景氣不好
人人都開始擁有第二專長
我之前雖已有導遊證書
但發現外語導遊pay比較高
只是一直無法突破口語流利的阻礙
有沒好方法教教偶一下^^
藍鳥
這篇好像只是暴露出我惡搞的功力XD
Naomi
民以食為天啊~能吃就是福!^^
想不通第三個~~~~>"<
STEPH
在天空裡白白的飄來飄去的=雲
他以為cloud的中文是[馬]
誤會了! 我猜他的意思可能是 天邊那朵雲看起來圖案像馬
Post a Comment