Sunday, May 29, 2005
三三日本三連敗
回到台灣事事舒爽, 就連跟人答嘴鼓都有氣力. 這次去日本玩, 在溫泉飯店裡拿出一個積木拼圖來玩. 拼圖很簡單, 就是四塊木頭, 但是可以拼出很多形狀. 有一個圖案大家紛紛挑戰失敗, 被三三掃過去, 拼著拼著, 大家很誇張的在旁邊[喔~喔~]助興, 三三本人也很高興, 我順口說: [嗯, 很有希望喔! 這次三三展露了難得的天份呢!]
三三一聽, 立刻笑的很開心, 因為聽到天份兩個字, 隨即又拉下臉: [你說難得的天分是什麼意思?] 旁邊大家都笑翻了!這是第一敗.
後來有天吃飯時, 三三很認真的問我: [到底是我比較好笑? 還是我常碰到好笑的事情?]其實聽到她這樣問, 我已經快岔氣了! 三三是很特別的人, 譬如說她以前學游泳, 找了一對一的教練, 教練看她腿的姿勢不對, 就叫她潛到水下面觀察一下教練的動作, 三三在混沌不明的情形下, 乾脆出手去摸教練的腳, 嚇的教練立刻從水裡彈起來, 三三的理由是:[就是不知道腿該怎麼動所以才去摸的呀!]還好教練是老先生, 不計前嫌還是把她教會了.
所以說, 當她那樣問我時, 我想我還是擺出政治家的口吻, 決定安慰三三的心靈. 我說: [嗯, 也不能說你好笑啦! 只是當好笑的事情發生時, 你都剛好在場.] 三三呆了三秒鐘, 大罵:[搞什麼嗎? 你跟本什麼都沒有回答!] 旁邊聽到的又是一陣爆笑, 這是三三的二連敗.
在福岡晚上去吃一蘭拉麵後(託三三的福, 是她幫大家注文的), 走路回飯店的路上, 我問她是不是覺得嘴裡有ㄩ/味? 三三馬上就說: [魚味? 那是豬骨拉麵耶!] 我說我的意思是餘味, 不是魚味. 三三覺得很不好意思, 大家又是一陣大笑. 這是三三的三連敗.
昨天三三回台南後, 我們坐在客廳. 我跟零零說, 好無聊, 三三不在. 零零也說, 三三在比較好笑.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
打蛋花時總會想到的事
上次回台灣時去了一趟西門町。雖然以前唸書時常常在中華路附近轉車,但去西門町的次數寥寥可數。有一次是去資生堂的美容教學中心,但那是在中山堂附近,所以也算不上去西門町。還有一次是跟同學去速食店喝可樂,有幾次是去做制服。最記得的一次是去點心世界吃飯的那次。 那天只是因為專科學校裡的西班...
-
上個禮拜看新聞赫然看到這一條: 陳水扁:還未走到「北風尾」 有人在唱衰 這個標題讓我深深覺得,香港慣用的廣東話跟台灣的現行國語有多麼密切的關係啊! 「北風尾」對於廣大不打麻將的台灣人(例如我)來說,還真需要特別註解一下才了解這是什麼意思.「唱衰」這個詞來自廣東話,用國語唸起來雖然...
-
每次跟台灣的同事去唱KTV,會唱粵語歌的總是愛點「上海灘」和「兩忘煙水裡」.黃霑寫詞顧家輝作曲的「上海灘」是一條氣勢萬千的歌,有一點像是聲樂的演唱曲,有表情有故事,唱的好的人只有一個:葉麗儀!「兩忘煙水裡」對我來說是個torture,我不喜歡這條歌,但是常常因為有男同事點了想唱,...
-
從浴室裡輕輕地走出來 用梳子理著絲絲長髮 也梳著那絲絲如髮的記憶 那少女的明朗的微笑 又在我眼前花般地綻開了 一如他在亮藍的昨日才別我遠去 窗外,靜止著美好的秋天 濃郁的大波斯菊正播散著 他那熟透了風情的少女的芳香般的氣息 而我的友人哪,卻不在這裡..... ---- 後記:這首...
No comments:
Post a Comment