Shin1 di4 dian3 ching3 jian4 liou2 yan2 ban3.
or you can write me if you can't figure out the sentence above.
Monday, November 06, 2006
Saturday, November 04, 2006
有人來鬧
最近有討厭的人跑進來,
一氣之下把很多東西都"下架"了.
那個人用google搜尋beeru就找到我,
我正在想是否該換個名字避免讓他找到,
因為那個人不是普通的討厭!
所以如果你點進來發現內容乏善可陳
就是因為正在避人禍中....
一氣之下把很多東西都"下架"了.
那個人用google搜尋beeru就找到我,
我正在想是否該換個名字避免讓他找到,
因為那個人不是普通的討厭!
所以如果你點進來發現內容乏善可陳
就是因為正在避人禍中....
Subscribe to:
Comments (Atom)
最後一次見面
有時候,想起一些舊事,心裡總是會想:「啊,那時真不該這麼做的.......」但就是這些錯誤,造成今天的我。所以有時忽然出神的懊悔起許多年前說錯的一句話,自己也覺得不可思議,原來過了這些年,心裡還是對那一刻在意的很。就像張愛玲再生緣裡面,世鈞為了搶一封陳年情書氣得發抖一樣,我心裡的...
-
每次跟台灣的同事去唱KTV,會唱粵語歌的總是愛點「上海灘」和「兩忘煙水裡」.黃霑寫詞顧家輝作曲的「上海灘」是一條氣勢萬千的歌,有一點像是聲樂的演唱曲,有表情有故事,唱的好的人只有一個:葉麗儀!「兩忘煙水裡」對我來說是個torture,我不喜歡這條歌,但是常常因為有男同事點了想唱,...
-
上個禮拜看新聞赫然看到這一條: 陳水扁:還未走到「北風尾」 有人在唱衰 這個標題讓我深深覺得,香港慣用的廣東話跟台灣的現行國語有多麼密切的關係啊! 「北風尾」對於廣大不打麻將的台灣人(例如我)來說,還真需要特別註解一下才了解這是什麼意思.「唱衰」這個詞來自廣東話,用國語唸起來雖然...
-
最近決定好好了斷拖了很久的翻譯,發現自己的中文真是不夠用了.再加上現代中文裡,一些看起來很漂亮的字詞太多,搞的我迷迷糊糊.譬如說 Paradox:就用「矛盾」就好了,幹嘛弄一個舊詞新義的「弔詭」?弔詭語出莊子,原意是怪異,奇異,根本不是矛盾的意思.好了,現在一票人沒事弔詭來弔詭去...